有一天機老媽丟了PACC911的網頁來,我大概瞄了一下後,想說有空時再來研究看看,怎知一研究下去就沒完沒了,媽媽我不是修醫學系的也不是唸生物植物的,光查專有名詞就查到頭昏眼花,我想多多少少會有誤解的意思,如果我有翻譯錯誤,請一定要來通知我!
對寵物有毒的植物與食物
這裏提供一般居家及花園常見對寵物有毒的植物與食物(包含其他物質)。假如你有下列這些植物與食物,你不需要丟棄它們,請讓你的寵物遠離它們即可。雖然沒辦法列出所有有可能對寵物有毒的物質,但這裏列出的清單可以幫助你著手移除這些潛在性的問題。
這些有毒的物質清單對於倉鼠、天竺鼠、鬣蜥蜴,等等,並非全部包含。
對寵物有毒害的食物:
|
Alcohol(all alcoholic beverages, ethanol, methanol, isopropyl) 酒精(所有含酒精的飲料、乙醇、甲醇、異丙醇) |
||
| Almonds 杏仁* | Apples seeds 蘋果籽 | Apricots 杏子* |
| Avocado 酪梨、鱷梨、油梨* | Broccoli 青花椰菜(大量) | |
| Cherry pits 櫻桃核 | Chocolate 巧克力(所有類型)* | |
|
Coffee grounds, beans & tea |
Hops 啤酒花(私釀) | |
| Garlic* 大蒜* | Grapes 葡萄 | Figs 無花果 |
| Macadamia Nuts夏威夷豆或稱火山豆 | Milk 牛奶 | |
| Mouldy/spoiled foods 發霉/腐壞的食物 | Mushrooms蕈類/磨菇 | Nutmeg肉豆蔻 |
| Onions* 洋葱* | Peaches* 桃子* |
|
| Pear seeds 西洋梨籽 | Plum seed/pit 李子籽/核 | |
| Potato 馬鈴薯(葉&莖、果皮、未熟綠色的馬鈴薯) | Tomatoes 蕃茄(葉&莖、綠色的蕃茄) | |
| Rhubarb leaves* 大黃葉* | Walnut hulls 胡桃莢 | Raisins 葡萄乾 |
| Sugar Free items with Xylitol (see below)*** 含有木糖醇的糖類(最下面有說明)*** |
Yeast dough 酵母麵糰 |
對寵物有毒害的植物:
|
Almonds* 杏仁* |
Amaryllis bulb* 孤挺花* |
|
Andromeda 馬醉木 |
Anthuriaum* 火鶴花* |
|
Apple seeds (contain cyanide) 蘋果籽(含氰化物) |
|
|
Apricot* 杏子* |
Arrow grass 水毒冬屬 |
|
Autumn crocus 番紅花*(秋水仙) |
Azalea 杜鵑花(所有杜鵑花科&屬) |
|
Avocado 酪梨、鱷梨(葉、籽、莖、皮)*(對鳥類致命) |
|
|
Begonia* 秋海棠* |
Bird of Paradise 天堂鳥 |
|
Bittersweet 白英 |
Bleeding heart*荷包牡丹 ( 罌粟科 )* |
|
Boxwood 黃楊樹 |
Bracken fern 歐洲蕨 |
|
Buckeye 七葉樹 |
|
|
Buttercup (Ranunculus) 金鳳花(毛茛屬植物) |
|
|
Caffeine 咖啡因 |
Caladium* 五彩芋* |
|
Calla lily* 馬蹄蓮 |
Cherry pits 櫻桃核(含氰化物) |
|
Castor bean or castor oil plant*蓖麻或蓖麻油植物*(假如食用會致命) |
|
|
Cherry Chinese sacred or heavenly bamboo* 聖中櫻桃或南天竹(圖文) |
|
|
Chocolate Chokecherry, unripe berries* 櫻桃巧克力、未熟的莓果類* |
|
|
Chrysanthemum (a natural source of pyrethrins) 菊花(除蟲菊的來源) |
|
|
Clematis 鐵線蓮屬的各種植物 |
Crocus bulb 番紅花 |
|
Croton 巴豆(變葉木屬植物) |
Crown of Thorns 鐵海棠 |
|
Daffodil 水仙 |
Daphne 月桂 |
|
Delphinium, larkspur, monkshood* 飛燕草、千鳥草、附子花* |
|
|
Dieffenbachia 萬年青 |
|
|
Dumb cane (Dieffenbachia)* 大王黛粉葉,別稱:大王萬年青、啞蔗* |
|
|
Elderberry, unripe berries* 接骨木屬植物的果實,未成熟的漿果* |
|
|
Elephant Ear 象耳蕨 |
|
|
English ivy (All Hedera species of ivy) 洋長藤(所有常春藤種類) |
|
|
Fig (Ficus) 無花果(熱帶榕屬植物) |
Four-o'clocks (Mirabilis) 紫茉莉 |
|
Foxglove (Digitalis)* 毛地黃(洋地黃)* |
Garlic* 大蒜* |
|
Grapes/raisins 葡萄/葡萄乾 |
Hemlock 鐵杉(毒芹屬植物) |
|
Hemp 麝香草、大麻 |
Hyacinth bulbs 風信子(百合科植物) |
|
Hydrangea* 繡球花* |
Holly berries 冬青樹漿果(紅色的果實) |
|
Iris corms 鳶尾、蝴蝶花(鳶尾屬植物) |
Jasmine 茉莉花 |
|
Jack-in-the-pulpit* 美國黃花菖蒲*(三葉天南星) |
|
|
Jerusalem Cherry, Winter Cherry (Solanum pseudocarpum) |
|
|
Jimson weed* (Datur stramonium, D. metaloides, D. arborea) |
|
|
Kalanchoe* 不死鳥(景天科)* |
Lantana* 馬纓丹(馬櫻丹屬) |
|
Larkspur 千鳥草/飛燕草(翠雀屬) |
Laurel 月桂樹 |
|
Lily (bulbs of most species) 百合花(大多品種的球莖) |
|
|
Lily (Easter Lily, Tiger Lily) 百合(白百合,麻點百合) |
|
|
Lily-of-the-Valley* 鈴蘭(百合科)* |
Locoweed 瘋草 |
|
Lupine species 魯冰花(豆科作物之魯冰屬) |
Marigold 金盞花、萬壽菊 |
|
Marijuana or hemp (Cannabis) 大麻、麻類植物(印度大麻) |
|
|
Milkweed*馬利筋(夾竹桃科)* |
Mistletoe berries* 檞寄生漿果* |
|
Monkshood 附子花 |
Morning Glory* 牽牛花* |
|
Mostera(圖文解說 ), aka Split-Leaf Philodendron(圖文解說 ) or Swiss Cheese Plant(圖文解說) |
|
|
Mountain laurel 美國山桂 |
|
|
Mushrooms & Toadstools (various) 磨菇 & 毒蕈(各種各樣的) |
|
|
Narcissus, daffodil 水仙花、黃水仙花 |
Nettles 蕁麻 |
|
Nightshade (various species) 龍葵(各種種類) |
|
|
Nutmeg (Myristica fragrans) 肉豆蔻(肉豆蔻樹) |
|
|
Oak* (remove bark for use as a bird perch) 橡樹* |
|
| Oleander* 夾竹桃* | Onions* 洋葱* |
| Peaches* 桃子* |
Pear seeds 洋梨籽 |
|
Pencil cactus/plant* (Euphorbia sp.) 仙人掌*(大戟屬植物) |
|
|
Periwinkle (Vinca rosea) 蔓生長春花(長春花、日日春、四時春) |
|
|
Peyote (Lophophora williamsii) 仙人掌的一種 |
|
|
Philodendron (all species)* 黃蘗、羽葉蔓綠絨(所有種類)* |
|
|
Plum pit/seed 洋李籽 |
Poison Ivy 野葛、長春藤 |
|
Poinsettia (many hybrids, avoid them all) 聖誕紅(各類型,請避開它們) |
|
|
Potato (leaves & stem, peelings, unripe green potatoes) 馬鈴薯(葉 & 莖,果皮,未熟綠色的馬鈴薯) |
|
|
Precatory Beans (Crabs Eye, Rosary Pea, Jequirity Bean) Used in jewelry. Extremely toxic when seedcoat is broken, as it is when the seeds are strung雞母珠(相思子、紅珠木、雞母子、雞母真珠)當豆莢裂開時,毒性非常強。 |
|
|
Privet 水蠟樹 |
Rhodedendron 杜鵑 |
|
Rhubarb leaves* 大黃葉* |
|
|
Rosary Pea (Arbus sp.) (can be fatal if chewed) 雞母珠(如果咀嚼會致命) |
|
|
Scheffelera (umbrella plant)* 鵝掌藤(狗腳蹄、鵝掌蘗、九筆榕、狗腳榕) |
|
|
Shamrock (Oxalis sp.)* 酢漿草* |
Skunk Cabbage臭菘草 |
|
Snow-on-the-Mountain 銀邊翠 |
Spurge (Euphorbia sp.) 大戟屬植物 |
|
Tobacco 菸草 |
|
|
Tomatoes (leaves & stem, green tomatoes) 蕃茄(葉 & 莖,綠色蕃茄) |
|
|
Tulip 鬱金香 |
Walnut hulls 胡桃莢 |
|
Water Arum白星海芋屬 |
Wisteria 紫藤 |
|
Yew* 紫杉(紅豆杉)* |
原文後段還有一些註解及注意事項,分至下一篇解說。

啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪 請不要說我敷衍 看到這一堆文字 幫您熱烈的拍拍手是我唯一可以做的事情 您真是 太厲害了!!!!!!! 感謝阿嘟他媽辛苦的翻譯! 這篇很實用哩~ 感恩))
噗 你寫的好沒有誠意哦 後面還有一大段囉 我看可能沒有人要看了 我自己貼出來爽就好了@@
太厲害了~ 您辛苦了~
噗~ 我有造福人類哦^^
您這是天大的功德啊 老天一定會保佑 讓妳中樂透的 誰說下一篇沒人要看 我們等著咧
感謝您的金口 我中樂透一定請你吃飯!!!! 哈
噢噢噢 很實用哩!!!!!! 阿嘟媽您真是太偉大了 哈哈哈~
您知道我的好了嗎? 啦啦啦
原來這幾天就是忙這翻譯啊! 真是辛苦您了
細丫,就在忙這個咩><
欸媽阿 好嚇人歐 馬鈴薯跟番茄都上榜歐 埃唷媽阿 這篇我要給他列印下來才行 你很難相處勒 哪裡沒誠意蛤 阿我要搶頭香阿嘖!
對啊,不過煮熟的OK啦 不是不能吃,是要仔細處理這二項東西 我有看到發哥賣的馬鈴薯是綠的呢,還有發芽的也不要買呢! 你要印下來嗎?這麼費工啊~~噗 搶頭香也可以很有誠意的留言啊 七刀~~~
哇塞~好專業阿!!!! 我已經再等下一篇了 翻好之後可以凹喜娘唷 XDD (不要說是我說的!!!!
噗 下一篇會很快上市的@@ 你要凹喜娘什麼啊?????
驚訝ing!! 好多哦,要避開的東西還真多 謝謝阿嘟麻分享^^
噗 還真的不少囉 就不要亂吃,大致都OK啦 不要怕!
蕃茄不能吃朽
未熟的不能吃,莖葉不能吃
辛苦你翻譯這些重要文!! 是說~喜娘有什麼可以凹的!!!!!!!!!
噗,我也是翻譯給自己看的@@ 喜娘哦,我也不知道耶,你問她看看
*****
*****